Da. Rizikujem da zvučim kao da znam o čemu pričam. Mislim da je sloboda precenjena.
Sem querer correr o risco de parecer saber o que digo... acho que a liberdade é superestimada.
Znam o čemu pričam: Ono što nikom ne pripada, možeš slobodno da uzmeš za sebe.
Você pode pegar pra você aquilo que não pertence a ninguém.
Nekad je radila za nas, pa znam o čemu pričam.
Costumava trabalhar para nós. Então sei de quem estou falando.
I sad ću ti reći o čemu pričam, perverznjaku jedan.
E vou dizer do que estou falando, - seu pequeno pervertido.
Sad, vidiš, to je ono o čemu pričam.
Agora, vê, é isso que eu falo.
Mogu ti pokazati o čemu pričam, ili ćeš izaći iz auta.
Posso lhe mostrar do que estou falando, ou pode sair do carro.
Pitala sam ga jesi li mu ti veliki brat, nije imao pojma o čemu pričam.
Perguntei se era irmãozão dele, ele não sabia de nada.
Ne ti nemaš pojma o čemu pričam, i to je problem.
Você que não sabe do que estou falando e esse é o problema.
Koja kaže da znam o čemu pričam, i da ti imaš velikog potencijala.
Sei do que estou falando, você tem um grande potencial.
То o čemu pričam je moderan magnetni vorteks kreiran u deliću sekunde.
Do que estamos falando, é de um vórtice magnético criado em uma fração de segundo.
Istražujem ubistvo Džoa Lenglija, da li znaš o čemu pričam?
Estou investigando o assassinado do Joe Langley. Conhece-o? Sim.
Pogledajte okolo ovo je ono o čemu pričam... zajedništvo.
Olhem em volta, é disso que estou falando. União.
Da li i dalje ne znaš o čemu pričam?
Ainda não sabe do que estou falando?
Mislim, duh spremni i sve slično, ali imamo ozbiljan problem u smislu težinskoj kategoriji, znate o čemu pričam?
O espírito está disposto e tudo mais, mas temos um problema sério em termos de classe de peso, estão me entendendo?
Ali on je pametan čovek, siguran sam da će razumeti o čemu pričam.
Mas ele é um homem inteligente. Vai entender a minha intenção.
Želim da budem s nekim ko zna o čemu pričam kad kažem: "Nema supe za tebe!"
Só quero estar com alguém que entenda o que estou falando. Quando eu digo, tipo assim... "Sem sopa para você!"
Doktor sam, znam o čemu pričam.
Sou médico, sei o que estou dizendo.
Sada možete shvatiti o čemu pričam....
Então você pode ter um tipo de sentimento em relação a isso.
Pokazaću vam primer za ovo o čemu pričam.
Deixem-me mostrar um exemplo do que estou falando aqui. Aqui está um aplicativo
(Smeh) Ova devojka zna tačno o čemu pričam.
(Risos) Essa garota bem aqui sabe exatamente o que estou dizendo.
Da li znate o čemu pričam? (Smeh) Da.
Sabem do que estou falando? (Risos) Pois é.
(Smeh) (Aplauz) Ono o čemu pričam je zapošljavanje ljudi, i sklanjanje dece sa ulica i pokazivanje radosti, ponosa i časti u uzgajanju sopstvene hrane, otvaranju pijaca.
(Risos) (Aplausos) Estou falando de colocar pessoas para trabalhar e tirar crianças da rua, e deixá-los conhecer a alegria, o orgulho e a honra de cultivar a própria comida, abrindo mercados de agricultores.
Ilustrovaću vam ovo o čemu pričam koristeći staru tehnologiju.
E vou ilustrar o que estou falando, usando velha tecnologia.
Koliko vas zna o čemu pričam?
Então, quantos de vocês sabem do que eu estou falando?
Podignite desnu ruku. OK. A koliko vas ne zna o čemu pričam?
Levantem a mão direita. Ok. Quantos de vocês não sabem do que eu estou falando?
Ovde vidimo primer toga o čemu pričam.
Aqui está um exemplo do que estou dizendo.
A opet umesto da se uplaše, mnogi od vas će misliti da je ono o čemu pričam nešto kul.
Mesmo assim, em vez de sentir medo, a maioria vai achar legal o que vou falar.
(Smeh) Da, oni koji igraju „Dve tačkice“ znaju o čemu pričam.
(Risos) Sim, jogadores de Two Dots sabem do que estou falando.
Ima veze sa ambijentom, završavanjem posla menjanjem i kršenjem pravila... samo pogledajte ljude iz Indije okolo, videćete kako se smeju; oni znaju o čemu pričam.
É sobre o ambiente, ter o trabalho feito, modificando ou quebrando as regras -- Apenas observem Indianos aqui, vocês vão ver eles sorrindo; eles sabem do que estou falando.
Ako ste bili tamo, znate o čemu pričam.
Se você já esteve lá, sabe do que estou falando.
Za vas iz država kao što su Vašington i Oregon i, naravno, moji Kolorađani - (Ovacije) svi vi znate o čemu pričam.
Aqueles de vocês de estados como Washington e Oregon e, claro, meus colegas do Colorado, (Vivas) todos vocês sabem do que estou falando.
Hm? Oh? Ne znate o čemu pričam?
Uh? Oh? Você não sabe do que estou falando?
1.1203129291534s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?